-
1 громкий
громк||ийприл1. μεγαλόφωνος, δυνατός, ἡχηρός:\громкий смех τό ἡχηρό γέλιο· \громкий голос ἡ δυνατή φωνή· кричать \громкийим голосом φωνάζω δυνατά·2. перен (известный) μεγάλος, φημισμένος, ξακουστός:\громкийое имя τό ξακουστό ὀνομα· \громкийая слава ἡ μεγάλη φήμη· \громкийое дело ἡ παταγώδης ὑπόθεση·3. (напыщенный) στομφώδης, φουσκωμένος:\громкийие фразы τά ιταχειά λόγια, τά μεγάλα λόγια· \громкийие слова τά φουσκωμένα λόγια. -
2 избитый
изби́т||ый1. прич. от избить·2. прил (побитый) δαρμένος, χτυπημένος·3. прил перен τετριμμένος, κοινοτοπικός, χιλιοειπωμένος:\избитыйые фразы τετριμμένες φράσεις· \избитыйая истина ἡ κοινοτοπία· \избитыйые слова τά χιλιοειπωμένα λόγια -
3 казенный
казен||ныйприл1. δημόσιος, τοῦ δημοσίου (ταμείου), τοῦ κράτους:\казенныйное иму́-щество ἡ περιουσία τοῦ δημοσίου (или κράτους)· на \казенный счет μέ δξοδα τοῦ δημοσίου (или τοῦ κράτους)·2. (бюрократический) γραφειοκρατικός:\казенныйное отношение к чему-л. γραφειοκρατική ἀντιμετώπιση·3. (стереотипный, банальный) στερεότυπος, τετριμμένος:\казенный язык ἡ πεζολογία· \казенныйные фразы οἱ κοινοτοπίες· ◊ \казенныйная часть (оружия) τό κλείστρο. -
4 построение
построениес1. ἡ κατασκευή, ἡ οίκο-δόμηση [-ις], ἡ ἀνοικοδόμηση:\построение социализма ἡ ἀνοικοδόμηση τοῦ σοσιαλισμοῦ·2. (строй, конструкция) ἡ σύνταξη:\построение фразы ἡ σύνταξη τής φράσης·3. воен. ἡ διάταξη [-ις], ἡ παράταξη [-ις], ὁ σχηματισμός. -
5 трескучий
треску́ч||ийприл, 1.:\трескучий мороз ἡ φοβερή παγωνιά·2. (высокопарный) πομπώ-δικος, στομφώδης:\трескучийие фразы οἱ πομπώ-δικες φράσεις. -
6 громкий
επ., βρ: -мок, -мка, -мко; громче.1. βροντερός, βροντώδης•громкий голос βροντερή φωνή•
громкий смех καγχασμός.
2. μτφ. πολύφημος, πολύκροτος, παταγώδης•громкий успех επιτυχία που έκανε (κάνει) κρότο•
-ие имена μεγάλα ονόματα (πολυξακουσμένα)•
-ое судебное дело πολύκροτη δίκη.
|| πομπώδης, στομφώδης•-ие слова παχιά λόγια•
-ие фразы πομπώδεις φράσεις•
-ая угроза κούφια φοβέρα.
-
7 затрёпанный
επ. από μτχ.φορεμένος, φθαρμένος, τριμμένος, ράκος. || μτφ. κοινόχρηστος, ξεφτισμένος•-ые фразы τετριμμένες φράσεις.
-
8 заученный
επ. από μτχ.αποστηθισμένος, απομνημονευμένος• ανέκφραστος, άτονος•-ые фразы αποστηθισμένες φράσεις.
-
9 незначащий
επ.ασήμαντος επουσιώδης, αναξιόλογος κούφιος•-ие фразы κούφιες φράσεις•
незначащий разговор κουβέντα χωρίς περιεχόμενο ή κουβέντα για να περνά η ώρα.
-
10 пустой
επ., βρ: пуст, -а, -о.1. άδειος, κενός• κούφιος•-ая бочка άδειο βαρέλι•
-ая коробка άδειο κουτάκι•
пустой чемодан άδεια βαλίτσα.
|| ακατοίκητος•пустой дом ακατοίκητο σπίτι.
|| ελεύθερος•у нас был пустой урок ένα μάθημα δεν κάναμε, μια ώρα δεν έγινε μάθημα.
|| ακαρύκευτος, ανάρτυτος•-ые щи ανάρτυτη λαχανόσουπα (μόνο λάχανο).
2. μτφ. κούφιος, ελαφρόνους, φυρόμυαλος, ανάπηρος το νου,λειψός.3. μτφ. αβάσιμος, ανύπαρκτος•-ые страхи ανύπαρκτοι (αδικαιολόγητοι) φόβοι.
|| ανώφελος, άκαρπος• χωρίς περιεχόμενο.4. ασήμαντος, τιποτένιος, μηδαμηνός.5. ουσ. -ое ουδ. τιποτένιο πράγμα.εκφρ.- ое место – τιποτένιος (κούφιος) άνθρωπος•с -ыми руками прийти – έρχομαι με αδεινά τα χέρια•уйти -ыми руками – φεύγω με αδειανά τα χέρια (άπρακτος)•- ые фразы – κούφια λόγια, φράσεις χωρίς περιεχόμενο. -
11 пышный
επ., βρ: -шен, -шна, -шно.1. αφράτος• απαλός•пышный снег αφράτο χιόνι•
-ая булка αφράτη φραντζόλα•
- ая женщина (μτφ.) αφράτη γυναίκα.
|| πυκνός, δασύς•-ые волосы πυκνά μαλλιά,
2. πολυτελής, μεγαλοπρεπής, πλούσιος, πλουσιοπάροχος•пышный убор πολυτελές στόλισμα•
пышный наряд πολυτελής ενδυμασία.
3. μτφ. πομπώδης, στομφώδης•-ые фразы πομπώδεις φράσεις.
4. φαρδύς και ελαφρός; διογκωμένος, φουσκωμένος, φουσκωτός•-ое платье φουσκωτό φόρεμα.
-
12 разорванный
επ. από μτχ.1. (ξε)σχισμένος, καταξεσχισμένος•-ое платье ξεσχισμένο φόρεμα.
2. κομμένος, ασύνδετος, ασυνάρτητος•-не фразы ασύνδετες φράσεις.
-
13 риторический
επ.ρητορικός•-ие украшения речи ρητορικά στολίδια λόγου•
-ие фразы οι ρητορικές φράσεις.
εκφρ.риторический вопрос – ρητορικό ερώτημα (σχήμα λόγου). -
14 стереотипность
-и θ.στερεοτυπία, το στερεότυπο•стереотипность фразы ответа το στερεότυπο της φράσης, της απάντησης.
-
15 уличный
επ.1. της οδού•-ое движение η κυκλοφορία (κίνηση) στην οδό•
-ые бой οδομαχίες.
|| στραμμένος προς την οδό•уличныйая дверь πόρτα προς το δρόμο.2. ανάγωγος•-ые ребята παιδιά του δρόμου.
3. απρεπής• χυδαίος• αγοραίος•-ые фразы αγοραίες φράσεις.
-
16 шумливый
επ., βρ: -лив, -а, -о.1. θορυβώδης. || βουερός.2. μτφ. πομπώδης, στομφώδης•-ые фразы πομπώδεις φράσεις.
См. также в других словарях:
Фразы по безопасности — (указания по безопасности, S фразы; англ. Safety Statements, S statements, S numbers, S phrases, S sentences) стандартные указания по безопасному обращению с опасными веществами, установленные в Приложении IV директивы 67/548/EEC ЕЭС… … Википедия
Фразы риска — (R фразы; англ. Risk Statements, R statements, R numbers, R phrases, R sentences) стандартные факторы риска при обращении с опасными веществами, установленные в Приложении III директивы 67/548/EEC ЕЭС «Согласование законов, предписаний … Википедия
фразы — См … Словарь синонимов
фразы-запевы — фразы запевы, фраз запевов … Орфографический словарь-справочник
фразы-отклики — фразы отклики, фраз откликов … Орфографический словарь-справочник
фразы-попевки — фразы попевки, фраз попевок … Орфографический словарь-справочник
S-фразы — Фразы безопасности (англ. S phrases) – стандартные фразы, используемые в Европе и других странах мира для отображения степени риска и способа использования тех или иных веществ. Эти фразы определены в Приложении IV Директивы 67/548/EEC Евросоюза… … Википедия
фразы-попевки — фра/зы попе/вки, фраз попе/вок … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Фразы народного этикета — Это такие выражения, как Садись – гостем будешь, С легким паром, Наше вам с кисточкой (приветствие); Бог в помощь (работающему), Будьте здоровы! (при чихании), Хлеб да соль, Чай да сахар и т. п. Культурному человеку лучше воздерживаться от их… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ФРАЗЫ, МАРКЕР — См. дерево (2) … Толковый словарь по психологии
фразы народного этикета — Это такие выражения, как Садись – гостем будешь, С лёгким паром, Наше вам с кисточкой (приветствие); Бог в помощь (работающему), Будьте здоровы! (при чихании), Хлеб да соль, Чай да сахар и т. п. Культурному человеку лучше воздерживаться от их… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология